이게 바로 행복 これこそが幸せ
어제는 오전에 학생께서 오시고 한국어 수업을 했다.
받침의 발음을 연습했다.
오후엔 오랜만에 고등 시절의 동창이 상담을 받으러 찾아 와 줬다.
30 년 이상만에 만나서 많이 이야기를 나눴다.
이렇게 다시 만날 수 있는 것 자체가 얼마나 행복한 것인지 모른다.
밤엔 산책을 했다.
요즘 아주 바쁜데 밤의 산책만은 계속하고 있다.
昨日は午前中に生徒さんが韓国語のレッスンを受けにいらっしゃいました。
パッチムの発音を練習しました。
午後には久しぶりに高校時代の同級生が相談をしに訪ねてきてくれました。
30年以上ぶりに会い、たくさん話をしました。
こうしてまた会えること自体が、どれだけ幸せなことかわかりません。
夜には散歩をしました。
最近とても忙しいですが、夜の散歩だけは続けています。
0コメント